1,鱼我所欲也熊掌亦我所欲也二者不可得兼舍鱼而取熊掌也是

鱼与熊掌 (yú yǔ xióng zhǎng) 解释:比喻俱为所欲,难于取舍之物。 出处:语本《孟子·告子上》:“鱼我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。”

鱼我所欲也熊掌亦我所欲也二者不可得兼舍鱼而取熊掌也是

2,二者不可得兼舍鱼而取熊掌也 出自

出自孟子《鱼我所欲章》。“鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。”
鱼和熊掌两个东西不能同时得到,我舍弃了鱼拿取了熊掌

二者不可得兼舍鱼而取熊掌也 出自

3,鱼我所欲也熊掌亦我所欲也二者不可得兼舍鱼而取熊掌者

出自孟子,成语是舍生取义
鱼我所欲也 孟子
这是孟子的《孟子·告子上》。《告子上》
本文出自《孟子?告子上》,作者孟子,战国时期鲁国人,思想家、教育家,是儒家思想的代表人物。

鱼我所欲也熊掌亦我所欲也二者不可得兼舍鱼而取熊掌者

4,二者不可兼得舍鱼而取熊掌者也是什么意思

两者不可以一起得到,舍弃鱼而取得熊掌的人(是正确的)。就是说两种事物不可能同时拥有 两者之间必然要舍弃一个才能得到另一个,鱼和熊掌必然熊掌比鱼好,固然舍弃次要的 取得更好的。
◎此句出自《孟子-鱼我所欲也》 翻译:(如果)这两种东西不能够同时得到的话,我宁愿舍弃鱼而要熊掌。

5,舍鱼而取熊掌者也的而什么意思

表示并列关系,相当于“和”、“与”等。《孟子.告子上.鱼我所欲也》中,“舍生而取义者也”也是这种用法。但翻译时应根据语义“行事”,切不可仅译为“和”、“与”,这里可以直接翻译“而”。
表顺承自己按照意思带进去琢磨琢磨舍鱼而取熊掌者也:如果,我说的是是如果表并列的话,意思就是舍弃鱼并取熊掌舍鱼而取熊掌者也:顺承,舍弃鱼然后去取熊掌!

6,鱼我所欲也熊掌亦我所欲也二者不可得兼舍鱼而取熊掌者也

(如果)生命和正义不能够同时得到,今天(有人)为了所认识的贫困的人感激自己却去做这种事,哪有不采用的呢。 一碗米饭,(只好)牺牲生命来保住正义,今天(有人)为了妻妾的侍奉却去做这种事,哪有不采用的呢,那么,喜欢的有比生命更重要的东西,不仅仅有道德的人有这种精神;熊掌,也是我想要的东西。(可是)恶声恶气地递给人家,得到这些就能活下去;过去宁可送命也不肯接受,那么。(如果)两样东西不能一齐得到,每个人都有这种精神,今天(有人)为了住宅的华丽却去做这种事。死亡本是我厌恶的,(只好)放弃鲜鱼而要熊掌。靠某种不义的门道就可以避免祸患?过去宁愿送命也不肯接受,所以(我)不肯干苟且偷生的事。如果人们想要的东西没有比生命更重要的,(可我)厌恶的东西还有比死亡更厉害的。生命,妻妾的侍奉和我所认识的贫困的人感激我吗,一切可以避开祸患的事情,讨饭的叫化子也不屑看它一眼?靠某种不义的手段就可以苟全生命;过去宁可送命也不肯接受,也是我想要的;正义,有的人却不肯采用。那优厚的俸禄对于我有什么好处呢,也是我想要的。 有人对优厚的俸禄却不区别是否符合礼义就接受它。生命本是我喜欢的;踩踏过才给人家,一盅肉汤,(可我)喜欢的东西还有比生命更重要的,(就是)过路的(饿汉)都不会接受?(只是)为了住宅的华丽,所以(遇到)灾祸也不躲避呀,得不到便饿死,一切保住生命的手段?如果人们厌恶的没有比死亡更厉害的,有的人却不肯去干,厌恶的有比死亡更厉害的东西。这样看来,不过有道德的人能够最终不丧失掉罢了:这种不符合礼义的做法不是可以停止了吗?——这就叫做丧失了他的本性鲜鱼,是我想要的东西
义,我想要;忠,我也不想丢,二者不可兼得,舍义而取忠。或者“义,我所欲也;忠,亦我所欲也,二者不可得兼,舍义而取忠者也。
鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。 生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。 如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪种手段不能用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的事情,哪有不采用呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。 一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。 (可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽、大小老婆的侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的羞恶廉耻之心。
鲜鱼,是我想要的东西;熊掌,也是我想要的东西。两样东西不能一齐得到,放弃鲜鱼而要熊掌
鲜鱼,是我想要的东西;熊掌,也是我想要的东西。(如果)两样东西不能一齐得到,(只好)放弃鲜鱼而要熊掌。生命,也是我想要的;正义,也是我想要的。(如果)生命和正义不能够同时得到,(只好)牺牲生命来保住正义。生命本是我喜欢的,(可我)喜欢的东西还有比生命更重要的,所以(我)不肯干苟且偷生的事。死亡本是我厌恶的,(可我)厌恶的东西还有比死亡更厉害的,所以(遇到)灾祸也不躲避呀。是不是到“故患有所不辟也”?前面的意思就是我打的译文了。

文章TAG:舍鱼  熊掌  者也  我所  舍鱼而取熊掌者也  
下一篇