本文目录一览

1,宋之丁氏家无井

丁公凿井:比喻传来传去而失真。成语出处:汉。王充《论衡。书虚》

宋之丁氏家无井

2,成语丁公凿井怎么来的

解 释 丁公:人名,春秋宋时丁某在自家凿一井,从而节省一个人力,说吾穿井得一人,别人以为他从井中挖出一人。比喻语言之辗转传误。 出 处 汉·王充《论衡·书虚》:“俗传言曰,丁公凿井,得一人于井中。夫人生于人,非生于土也。” 用 法 主谓式;作谓语;比喻语言传来传去而失真 故事 春秋时期,宋国人丁某在自家院子里开凿一口水井,由于他本人参与凿井加上采用新的方法,从而节省一个劳动力,他事后对别人说:“吾穿井得一人”,别人没有明白他的意思,传来传去,都以为他从井中挖出一人

成语丁公凿井怎么来的

3,宋国有个姓丁的人这个成语故事是什么

是庖丁解牛。
丁公凿井 ( dīng gōng záo jǐng ) 解 释 丁公:人名,春秋宋时丁某在自家凿一井,从而节省一个人力,说吾穿井得一人,别人以为他从井中挖出一人。比喻语言之辗转传误。 出 处 汉·王充《论衡·书虚》:“俗传言曰,丁公凿井,得一人于井中。夫人生于人,非生于土也。” 用 法 主谓式;作谓语;比喻语言传来传去而失真 故事 春秋时期,宋国人丁某在自家院子里开凿一口水井,由于他本人参与凿井加上采用新的方法,从而节省一个劳动力,他事后对别人说:“吾穿井得一人”,别人没有明白他的意思,传来传去,都以为他从井中挖出一人

宋国有个姓丁的人这个成语故事是什么

4,丁公凿井 近义词

【成语】: 丁公凿井【拼音】: dīng gōng záo jǐng【解释】: 比喻传来传去而失真。【出处】: 汉·王充《论衡·书虚》:“俗传言曰,丁公凿井,得一人于井中。夫人生于人,非生于土也。”【举例造句】: 丁公凿井的成语典故也就是穿井得人的典故。【近义词】: 穿井得人
你好!近义词:穿井得人成语解释:丁公:人名,春秋宋时丁某在自家凿一井,从而节省一个人力,说“吾穿井得一人”,别人以为他从井中挖出一人。比喻语言之辗转传误。成语出处:汉 王充《论衡 书虚》:“俗传言曰,丁公凿井,得一人于井中。夫人生于人,非生于土也。”成语造句:丁公凿井的成语典故也就是穿井得人的典故。如有疑问,请追问。

5,掘井得人的故事

春秋战国时期,宋国有一户姓丁的人家,人丁兴旺。一家数十口人,男耕女织,劳作生活安排得井井有条。但是,偌大的家族聚居,居然没有一口水井,每天的生活饮用水,得专门安排一个精壮劳力到几里外去挑,寒冬溽暑,诸多不便。  后来,丁公召集家人,晓以利害得失。大家同心戮力,经过几十个夜以继日的苦干,终于在自家院子里挖了一口深井,清泉汩汩。从此一劳永逸,且泽及子孙。丁公十分高兴,逢人便说:“我家挖了一口井,得到一个人!”这消息不胫而走,一传十,十传百,居然传到宋国国君那里。不知丁公家井里挖出来的是一个活人,还是一具死尸。若是活人,当为奇迹;若是死尸,可就是一条人命案了。于是,国君特地派人到丁家来调查询问。丁公从容答道:“我说的是挖了井,让我家多出了一个劳动力;并不是从井中挖出一个人。”这才止住了沸沸扬扬的不实传闻。  事见于《吕氏春秋·察传》,另《子华子·问鼎》也有类似记载。汉·王充《论衡·书虚》:“俗传言曰:丁公凿井,得一人于井中。夫人生于人,非生于土地。”后人因以丁公凿井比喻语言之辗转传讹。故吕氏曰:“夫得言不可以不察,数传而白为黑,黑为白。”《察传》里还有一则更为生动的记载:子夏到晋国去,路过卫国的时候,听到人们传言:“晋国军队三豕渡河。”(豕,读shì,即猪的书面语)哪有三头猪渡河的事呢?于是子夏纠正道:“你们读错字了,应该是已亥,已字同三字形相近,豕字同亥字形相似。”到晋国一问,果然是“晋师已亥涉河”。语言经常像错的却是对的,像对的却是错的。对与错的界限不能不予区别。这正是圣人所谨慎的地方。  刘昼《新论·审名》:“掘井得人,言自土而出,三豕涉河,云彘行水上,凡斯之类,不可胜言也。”□
一人掘井,众人吃水。 判断一个人的价值,不是看他从世界上得到什么,而是看他为世界贡献出了什么。 活着为众人,生命值千金;活着为个人,不如一根针。 为别人开路的人是走在最前面的人。 人不为已鬼神怕。 人不为已,顶天立地

6,宋国有个性丁的人家里没有井是哪个成语小故事中的

以讹传讹以讹传讹yǐ é chuán é 中文解释 - 英文翻译 以讹传讹的中文解释以下结果由汉典提供词典解释【解释】:以:拿,把;讹:谬误。指把本来就不正确的话又错误地传出去,越传越错。【出自】:宋·俞琰《席上腐谈》:“世上相传女娲补天炼五色石于此,故名采石,以讹传讹。”【示例】:这两件事虽无考,古往今来,~,好事者竟故意的弄出这些古迹来以惑愚人。 ◎清·曹雪芹《红楼梦》第五十一回【近义词】:三人成虎、谬种流传【反义词】:衣钵相传、一脉相承【语法】:偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义 以讹传讹的英文翻译以下结果由译典通提供词典解释1.to incorrectly relay an erroneous message 以讹传讹 以讹传讹 【拼音】yǐ é chuán é 【解释】以:拿,把;讹:谬误。指把本来就不正确的话又错误地传出去,越传越错。 【出处】宋·俞琰《席上腐谈》:“世上相传女娲补天炼五色石于此,故名采石,以讹传讹。” 【示例】这两件事虽无考,古往今来,~,好事者竟故意的弄出这些古迹来以惑愚人。 ★清·曹雪芹《红楼梦》第五十一回 【用法】作谓语、定语、状语;指错误相传 以讹传讹 把本来就不正确的话又错误地传开去,越传越错。 典故 宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。” 有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。” 译:宋国的丁家庭院里没有井,于是只能出门打水,所以经常有一个人在外面。等到他家院子里打好井之后,这家人就告诉外人说:“我打井之后(就如同)得到了一个人(一般)。” 听到了这话的人互相转告说:“丁家人打井,挖出来了一个人!”有大臣听说了,连忙告诉了宋国的国君。国王连忙派人去问丁家的人。姓丁的人说:“我的意思是说我得到了像一个人那么多的劳力,不是说我从井里挖出了一个人啊。” 这个故事告诉我们要注意实地调查,不要轻信流言蜚语。(或:眼见为实,不要以讹传讹;或:讲话要讲清楚) 英语: incorrectly relay an erroneous message
丁公凿井 ( dīng gōng záo jǐng ) 解 释 丁公:人名,春秋宋时丁某在自家凿一井,从而节省一个人力,说吾穿井得一人,别人以为他从井中挖出一人。比喻语言之辗转传误。 出 处 汉·王充《论衡·书虚》:“俗传言曰,丁公凿井,得一人于井中。夫人生于人,非生于土也。” 用 法 主谓式;作谓语;比喻语言传来传去而失真 故事 春秋时期,宋国人丁某在自家院子里开凿一口水井,由于他本人参与凿井加上采用新的方法,从而节省一个劳动力,他事后对别人说:“吾穿井得一人”,别人没有明白他的意思,传来传去,都以为他从井中挖出一人

文章TAG:丁公  凿井  丁氏  氏家  丁公凿井  
下一篇