本文目录一览

1,余幼时即嗜学家贫无从致书以观每假借于藏书之家手自笔录

大意:我从小就很爱学习,但是家里穷,没钱买书看。于是我就常常到藏书的人家去借书,然后亲自抄写下来,并约定日期还回去。天很冷的时候,砚台里面的墨都结成了硬硬的冰块,手指也冻得无法弯曲。

余幼时即嗜学家贫无从致书以观每假借于藏书之家手自笔录

2,文言文阅读 余幼时即嗜学家贫无从致书以观每假借于藏书

1.①嗜:“爱好”或“特别爱好”“喜欢”②走:跑③汤:热水2.(1)因此人家多愿意把书借给我。  (2)我求学的勤奋和艰苦大概就像这样。(意对即可)3.作者从读书中得到精神上的快乐,不在意生活的贫困。4.(1)得书之难(2)求师之诚(3)求学之苦5.参考示例:(1)学习的动力源于浓厚的兴趣(2)向人求教要谦虚诚恳(3)学习要敢于发问(4)学习要有主动性(5)学习要勤奋刻苦(6)以读书为乐,就会不畏艰难。

文言文阅读  余幼时即嗜学家贫无从致书以观每假借于藏书

3,古文翻译

我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。到了成年时,愈加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈道德高,名望大,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答覆一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。

古文翻译

4,送东阳马生序 字词翻译

3; (1)遵守约定,信守诺言 (2);主观努力,顽强拼搏,坚持不懈 (3)不畏艰难,勇于探索,坚持不懈地精神
1.因此人们大多(愿意)把书借给我 2.等到他高兴后,才再度向他请教. 3.从他人处借书抄阅,按约定之期归还。所以别人都愿意借书给宋濂。宋濂也得以饱览群书 4.不因家贫放弃读书的梦想,在极其艰苦的条件下坚持学习。虚心向他人请教,态度极其恭敬 5.刻苦学习和敏而好学不耻下问的精神
1.因此人们大多愿意把书借给我 2.直等到他高兴后,才再度向他请教 3.录毕,走送之,不敢稍逾约(抄录完毕,亲自走送还对方,不敢稍微超过约期) 4.他勤奋好学,不怕吃苦,用心专一,心无他骛;态度虔诚,谦虚谨慎。 5.宋濂勤奋好学,不怕吃苦发奋的自学的精神,用心专一,虔诚的求学态度 呵呵,学过挺久的,好像都还给老师了。做的不好请原谅啊。
1以是人多以书假余:是因为人们多次借给我书 2俟其欣悦,则又请焉:等到他高兴是,又去请教他 3.回答下列问题 1.余因得遍观群书 的原因是什么?答:以是人多以书假余,(他穷,买不起书,只能借,而且人们也给他借) 2.故余虽愚,卒获有所闻 的原因是什么?答:因为他好问的性格,有什么不懂就问老师,并且锲而不舍,终究学到了很多。 4.这则短文赞扬了宋濂怎样的精神? 好学的精神,不因家贫中断学习,不因老师的怒对而放弃疑问。

5,阅读下面的文言文一余幼时即嗜学家贫无从致书以观每

小题1:①热水②询问③撰写小题2:C 小题3:D小题4:①因为(我)心中有值得快乐的事情,不感到吃穿的享受不如别人。②杨时正值调动畜职,但没有前去赴任,而是到颖昌以师礼拜见程颢,两人相处得非常瑜快。小题5:都体现求师诚恳和老师尊重。时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢,侍立不去,颐既觉,则门外雪一尺矣。 小题1:试题分析:试题分析:先要大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。解释时要注意辨析词义和用法的变化,如本题中“汤”为古今异义,根据语境判断字词义。小题2:试题分析:先要大致了解全文内容,弄清例句中字词的意思,然后根据自己对文言常用词的掌握来判断各项中字义,注意辨析词义和用法的变化,进行比较。本题所指“用法”是词类的活用。C句中的“师”与例句中的“腰”都是名词动用。小题3:试题分析:根据文章内容弄清句子的意思,根据句意和自己对文言常用词的掌握来判断字词义,注意辨析词义和用法的变化,进行比较。D项中的“乃”都是“才”的意思。小题4:试题分析:疏通全文,在全文语境中大致了解句子的意思,解释清楚关键词语“以”“中”“足”“口体之奉”“若”“时”“赴”“见”,最后疏通句子。所学课文,做过翻译练习要加强记忆,可直接写出译句。小题5:试题分析:疏通文字,了解内容,针对题目问题“从师求学的态度”搜寻文中的语句,根据人物言行的表现来分析概括。
小题1:(3分)c 小题2:(4分)b c小题3:(1)抄写完毕,(我)跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。(2)(杨时)以拜师的礼节到颖昌拜程颐为师,师生之间相处十分融洽。小题4:不相同。甲写天气寒冷意在突出自己学习的刻苦,其目的是为了勉励马生刻苦努力学习;乙文从侧面写天气寒冷,意在突出杨时对教师的虔诚、恭敬(或尊重)的态度,表达尊师重的思想。 小题1:试题分析:c项中“师”名词动用:拜师。这句话的意思是“河南洛阳这些地方的学者都去拜他们为师”。点评:本题不难,这几个字词是古文中常见字词,易于理解。正确理解古文中字词的意思,是学生学习文言文必须要掌握的能力。学习时一要熟读强记,二要用心关注古文中词语在用法上的变化,比如由本义引申为文中的意思。小题2:试题分析:a“于”一为“到”一为“在”,b“之”都是“的”的意思,c“其”都是“他”的意思,d“以”一为连词不译一为介词“用”。点评:本题有难度,要判断的字词比较多,有些学生不熟悉。学习古文时,要对一词多义的字词作归纳记忆,积累都越多,才能熟能生巧。小题3:试题分析:第一句中“走”要译成“跑”,“逾”为“超过”,“约”为“期约”。第二句,“以”:用;“师”:拜师;“见”:拜见;“相得”:相处;“甚欢”:很融洽。点评:本题不难,句子简单,易于翻译。古文翻译,是学习古文必做的训练,翻译是为了准确的理解文意,对朗读背诵也有一定的帮助。翻译句子,先理解大意,再抓关键字语,最后疏通句子。翻译要做到准确、通顺,完整。小题4:试题分析:梳通文意,了解文章内容,再思考文中写环境“寒冷”的各自的用意,一突出求学的艰苦,一突出对老师的恭敬。点评:本题不难,学生容易理解两文写“寒冷”的用意,本题采用比较阅读的方式,拟题很好,让学生了解对同样写法不同的作用。

6,送东阳马生序译文

【原文】余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎? 今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉! 东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉! ——选自《四部备要》本《宋文宪公全集》 【译文】我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。到了成年时,愈加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈道德高,名望大,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答覆一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。 当我寻师时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢冻僵了不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住旅馆主人处,每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着穿有珠穗、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我则穿着破旧的衣袍处于他们之间,毫无羡慕的念头。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛就是这样。现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢? 现在学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和 夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗! 东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治 学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗!

文章TAG:幼时  学家  家贫  假借  余幼时即嗜学家贫无从致书以观  
下一篇