本文目录一览

1,语文翻译成现代文法其意则吾所改易更革不至于倾骇天下之耳

查阅 了一些翻译。。。。意思是:“效法他(指的是先王)的出发点,那么我(王安石)的改革变更,就不至于让天下人大惊失色,不至于让天下人都张嘴来反对我”

语文翻译成现代文法其意则吾所改易更革不至于倾骇天下之耳

2,袁崇焕为什么不加强蓟州的防御

锦州和宁远以及山海关是东北防务的重点,特别是锦州,它是东北通往关中的咽喉,打通锦州,整个战争就有利于拥有锦州的那一方,而宁远则是东北重镇,山海关是北京的门户,所以宁远锦州山海关是最要紧的,而当时明朝经济困难,农民起义不断,粮饷收不上来,所以不可能全部布防。

袁崇焕为什么不加强蓟州的防御

3,水浒传第八十四回宋公明兵打蓟州城 卢俊义大战玉田县的简介四百字

第八十四回 宋公明兵打蓟州城 卢俊义大战玉田县 宋江奉旨征讨大辽,攻下了辽国的檀州城,和卢俊义兵分两路,分别攻取蓟州的平峪县和玉田县。镇守蓟州的是辽国御弟大王耶律得重,率领四个孩儿兵进玉田县抵挡卢俊义。双方列阵交战,没羽箭张清被辽将天山勇一箭射中咽喉,重伤落马,梁山军被辽军冲散。卢俊义单枪匹马和耶律得重四子交锋一个时辰,一枪刺死一人,卢俊义会合了关胜呼延灼等人,杀入玉田县中,赶散辽军。不想辽军四面又围住了玉田县,燕青一箭有射死了耶律得重的一个儿子,宋江援军杀到,打败辽军,救出了卢俊义。宋江派时迁和石秀潜入蓟州,在蓟州的宝严寺放火,辽军与宋军交锋,大将宝密圣天山勇被林冲和徐宁杀死,索超和史进争先厮杀,连斩了辽军三员大将,这时时迁石秀在城内放火,辽军大乱,宋江趁机攻下了蓟州,耶律得重仓皇逃回。

水浒传第八十四回宋公明兵打蓟州城 卢俊义大战玉田县的简介四百字

4,刘体乾的文言文的全文翻译

明史刘体乾传【原文】刘体乾,字子元,东安人。嘉靖二十三年进士。授行人,改兵科给事中。司礼太监鲍忠卒,其党李庆为其侄鲍恩等八人乞迁。帝已许之,以体乾言,止录三人。转左给事中。帝以财用绌,诏廷臣集议。多请追宿逋,增赋额。体乾独上奏曰:“苏轼有言:丰财之道,惟在去其害财者。今之害最大者有二,冗吏、冗费是也。历代官制,汉七千五百员,唐万八千员,宋极冗至三万四千员。本朝自成化五年,武职已逾八万。合文职,盖十万余。今边功升授、勋贵传请、曹局添设、大臣恩廕,加以厂卫、监局、勇士、匠人之属,岁增月益,不可悉举。多一官,则多一官之费。请严敕请曹,清革冗滥,减俸将不赀。又闻光录库金,自嘉靖改元至十五年,积至八十万。自二十一年以后,供亿日增,余藏顿尽。进御果蔬,初无定额,止眎内监片纸,如数供御。乾没狼籍,辄转鬻市人。其他诸曹,侵盗尤多。宜著为令典,岁终使科道臣会计之,以清冗费。二冗既革,国计自裕。舍是而督逋、增赋,是扬汤止沸也。”于是部议请汰各监局人匠。从之。累官通政使,迁刑部左侍郎。改户部左侍郎,总督仓场。隆庆初,进南京户部尚书。南畿、湖广、江西银布绢米积逋二百六十余万,凤阳园陵九卫官军四万,而仓粟无一月储。体乾再疏请责成有司,又条上六事,皆报可。马森去,召改北部。诏取太仓银三十万两。体乾言:“太仓银所存三百七十万耳,而九边年例二百七十六万有奇,在京军粮商价百有余万蓟州、大同诸镇例外奏乞不与焉。若复取以上供,经费安办?”帝不听。体乾复奏:“今国计绌乏,大小臣工所共知。即存库之数,乃近遣御史所搜括,明岁则无策矣。今尽以供无益费,万一变起仓卒,如国计何?”于是给事中李已、杨一魁、龙光,御史刘思问、苏士润、贺一桂,傅孟春交章乞如体乾言,阁臣李春芳等皆上疏请,乃命止进十万两。又奏太和山香税宜如泰山例,有司董之,毋属内臣。忤旨,夺俸半年。帝尝问九边军饷,太仓岁发及四方解纳之数。体乾奏:“祖宗朝止辽东、大同、宣府、延绥四镇,继以宁夏、甘肃、蓟州,又继以固原、山西,今密云、昌平、永平、易州俱列戍矣。各镇防守有主兵。其后增召募,增客兵,而坐食愈众。各镇刍饷有屯田。其后加民粮,加盐课,加京运,而横费滋多。”因列上隆庆以来岁发之数。又奏:“国家岁入不足供所出,而额外陈乞者多。请以内外一切经费应存革者,刊勒成书。”报可。诏市绵二万五千斤,体乾请俟湖州贡。帝不从,趣之急。给事中李已言:“三月非用绵时,不宜重扰商户。”体乾亦复争,乃命止进万斤。逾年,诏趣进金花银,且购猫睛、祖母绿诸异宝。已上书力谏,体乾请从已言,不纳。内承运库以白答刂索部帑十万。体乾执奏,给事中刘继文亦言白札非体。帝报有旨,竟取之。体乾又乞承运库减税额二十万,为中官崔敏所格,不得请。是时内供已多,数下部取太仓银,又趣市珍珠黄绿玉诸物。体乾清劲有执,每疏争,积忤帝意,竟夺官。给事中光懋、御史凌琯等交章请留,不听。神宗即位,起南京兵部尚书,奏言:“留都根本重地,故额军九万,马五千余匹。今军止二万二千,马仅及半,单弱足虑。宜选诸卫余丁,随伍操练,发贮库草场银买马。”又条上防守四事。并从之。万历二年致仕,卒。赠太子少保。【译文】刘体乾,字子元,是东安县人。嘉靖二十三年(1544)考中进士。授任行人之职,改任兵科给事中。司礼太监鲍忠去世,他的同党李庆为他的侄子鲍恩等八人请求升迁。帝已经答应了他的请求,因为刘体乾进言(劝谏),只录用了三个人。转任左给事中。皇帝因为财用匮乏,诏令大臣集中讨论。大多请求追收以前欠下的赋税,增加赋税。只有刘体乾上奏说:“苏轼曾说过:生财之道,只在于去掉那些妨碍生财的问题。如今最妨碍生财的问题有两个,这就是过多的官吏、过多的浪费。历代的官制,汉代有七千五百员官吏,唐代有一万八千员官吏,宋代极其繁多,达到三万四千员。本朝从成化五年以来,武官已经超过八万。加上文官,大概有十万多。如今因守边之功提升授任、祖荫勋贵传承请授、各官署添设、大臣恩荫,加上各厂卫、监局、勇士、匠人之类,每年每月都有增加,不胜枚举。多一位官吏,就多一份费用。请求朝廷严格限制各署请授,清退冗余官员,减少俸资。又听说光录寺的库金,从嘉靖改元至十五年以来,已积累至八十万。(但是)从嘉靖二十一年(1542)以后,各项供应日渐增加,以前积余的库存顿时用尽。地方进贡的果蔬,起初没有定额,只看内监内府的书面要求,来如数供应。具体的账目不清,参与者动不动就转卖给市人。其他诸官署,侵吞盗用尤其杂多。应当著专门安排人员按照规制经办,年终让专任官员严格核算,以便清除冗杂的费用。这两二点革除以后,国家的收入自然会丰裕。舍弃这两条不办理却督促补收积欠、增加赋税,这是扬汤止沸。”于是提议请求各部淘汰各监局的人员匠人。皇上听从了他的建议。不断升迁官至通政使,升任刑部左侍郎。改任户部左侍郎,总管仓场。隆庆初年,进升南京户部尚书。南畿、湖广、江西三地的银布绢米积欠二百六十余万,凤阳园陵九卫官军积欠四万,而仓库不够一个月的存粮。刘体乾两次上疏请求责成有关官吏(解决此事),又分条上书六件事,皇上都回复同意着办。马森去职,刘体乾被召回京改任北部。诏令取太仓银三十万两。刘体乾说:“太仓银所存有三百七十万耳,而九边(军粮)年例(需要)二百七十六万有余,在京的军粮商价一百万多,蓟州、大同诸镇例外,都上奏乞求不参与(供给军粮)。如果再挪用以上供应,(守边的)经费怎么办?”皇帝不听从。刘体乾又上奏说:“如今国库资用匮乏,(这是)大小臣工都知道的。就是存库的这些,也是近来朝廷派御史搜括来的,明年就没办法了。如果现在全部拿来供给无益的费用,万一发生意外的变故,国家要如何处置呢?”于是给事中李已、杨一魁、龙光,御史刘思问、苏士润、贺一桂,傅孟春也上奏章请求按照刘体乾的意见办理,阁臣李春芳等人也都上疏请求,皇上才命人只取用十万两。又上奏说太和山的香税应该按照泰山香税的前例,让有关管理主持此事,不要安排内臣经办。违逆了圣意,被扣掉了半年的俸禄。皇帝曾问九边的军饷,太仓内年发放的军饷以及各地贡纳的数量。刘体乾回奏说:“祖宗朝边镇只有辽东、大同、宣府、延绥四镇,后来加上了宁夏、甘肃、蓟州,又加上了固原、山西,如今密云、昌平、永平、易州也都列入边镇了。各镇防守部署有主要常驻部队。后来增加招募,增加了临时部队,因而只白吃定费的人更多了。各镇军饷有屯田的收入。后来加了民粮,加了盐税,加了京运,因而浪费的也增加很多。”于是列上隆庆年以来每年发放军饷的数量。又上奏说:“国家每年的收入不足以供应支出,而额外上书请求支用的也很多。请求把朝廷上下一切经费应该保存和革除的(项目、数量),都刊刻成书(作为定例标准)。”皇上恢复同意。皇上诏令买二万五千斤丝绵,刘体乾请求等到湖州上贡(以后再决定此事)。皇帝不听,催促得很急。给事中李已进言说:“三月不是用丝绵的时节,不宜加重对商户的侵扰。”刘体乾也再次谏诤,皇上才命人只买一万斤。过了一年,诏令赶紧上供金花银,要用来购买猫睛、祖母绿几种奇珍异宝。李已上书极力劝谏,刘体乾请求听从李已的谏言,但是没有被采纳。内承运库用白札子(指已拟定而未用玺的诏令)索要户部十万钱。刘体乾持奏章上奏皇帝(认为不应办理),给事中刘继文也说把白札子当圣旨不合乎规定。皇帝回复说有此圣旨,最终取用了(那十万钱)。刘体乾又请求承运库减税额二十万钱,被宦官崔敏阻碍,未得到回复。这时内廷供应已经很多了,屡次到户部取用太仓银,又催促购买珍珠黄绿玉几种东西。刘体乾清正刚直有坚持,常常上疏谏诤,多次违逆皇帝的心意,最后被免官。给事中光懋、御史凌琯等上奏章请求留任(刘体乾),皇上不听。神宗即位,刘体乾被起用为南京兵部尚书,上奏说:“(作为)留都,南京是关系国家根本的重地,所以有定额九万驻军,五千余匹马。如今驻军只有二万二千,马匹只有一半,力量薄弱值得忧虑。应当选派诸卫多余的兵员,让他们随军操练,发仓库草场的银钱买马。”又分条上书陈说边关防守的四件事。皇上都接受了他的意见。万历二年(1574)退休,去世。加赠太子少保之职。

文章TAG:蓟州  之变  语文  翻译  蓟州之变  
下一篇